839円 MORA ヘルスケア 睡眠・いびき対策 アイピロー アイマスク うさぎの眼帯 睡眠アイマスク 通気 遮光 睡眠を助ける かわいい アイマスク 睡眠 アイマスク 軽量・究極の柔らか 質感 睡眠、旅行に最適 氷嚢を含まない ドラッグストア 衛生用品・ヘルスケア 睡眠対策・いびき軽減 睡眠,アイマスク,アイマスク,うさぎの眼帯,ドラッグストア , 衛生用品・ヘルスケア , 睡眠対策・いびき軽減,睡眠アイマスク,MORA,/penitencer1628765.html,質感,睡眠、旅行に最適,睡眠・いびき対策,遮光,ヘルスケア,通気,睡眠を助ける,ochamikan.com,軽量・究極の柔らか,氷嚢を含まない,アイマスク,アイピロー,839円,かわいい 睡眠,アイマスク,アイマスク,うさぎの眼帯,ドラッグストア , 衛生用品・ヘルスケア , 睡眠対策・いびき軽減,睡眠アイマスク,MORA,/penitencer1628765.html,質感,睡眠、旅行に最適,睡眠・いびき対策,遮光,ヘルスケア,通気,睡眠を助ける,ochamikan.com,軽量・究極の柔らか,氷嚢を含まない,アイマスク,アイピロー,839円,かわいい MORA ヘルスケア 睡眠 いびき対策 アイピロー アイマスク うさぎの眼帯 睡眠アイマスク 通気 究極の柔らか 氷嚢を含まない 旅行に最適 軽量 遮光 永遠の定番 かわいい 質感 睡眠を助ける 839円 MORA ヘルスケア 睡眠・いびき対策 アイピロー アイマスク うさぎの眼帯 睡眠アイマスク 通気 遮光 睡眠を助ける かわいい アイマスク 睡眠 アイマスク 軽量・究極の柔らか 質感 睡眠、旅行に最適 氷嚢を含まない ドラッグストア 衛生用品・ヘルスケア 睡眠対策・いびき軽減 MORA ヘルスケア 睡眠 いびき対策 アイピロー アイマスク うさぎの眼帯 睡眠アイマスク 通気 究極の柔らか 氷嚢を含まない 旅行に最適 軽量 遮光 永遠の定番 かわいい 質感 睡眠を助ける

MORA ヘルスケア 睡眠 いびき対策 アイピロー アイマスク うさぎの眼帯 睡眠アイマスク 専門店 通気 究極の柔らか 氷嚢を含まない 旅行に最適 軽量 遮光 永遠の定番 かわいい 質感 睡眠を助ける

MORA ヘルスケア 睡眠・いびき対策 アイピロー アイマスク うさぎの眼帯 睡眠アイマスク 通気 遮光 睡眠を助ける かわいい アイマスク 睡眠 アイマスク 軽量・究極の柔らか 質感 睡眠、旅行に最適 氷嚢を含まない

839円

MORA ヘルスケア 睡眠・いびき対策 アイピロー アイマスク うさぎの眼帯 睡眠アイマスク 通気 遮光 睡眠を助ける かわいい アイマスク 睡眠 アイマスク 軽量・究極の柔らか 質感 睡眠、旅行に最適 氷嚢を含まない

商品の説明

色:ホワイト

非常に柔らかい毛の様な質感の繊維で作成されており、
感じないほど軽さがあって、通気性もよくて、
肌にも優しくて、違和感が全然ないです。
【超快適】
鼻の周りに隙間できにくくて、目障りな光をブロックして
遮光性能が優れています。ぐっすり眠れて目覚めスッキリです。
家だけでなく、バスや、電車、飛行機内、
学校と会社までも適用できます。
【ご使用上のアドバイス】
このアイマスクは天然な素材で作るのもで、
お体の健康に有害な化学的な物質は入っていません。
色が落ちるのを防ぐために手で一度だけ洗う必要があります。
一度だけ洗ってから、色移りおよび匂いなどの心配はございません。

MORA ヘルスケア 睡眠・いびき対策 アイピロー アイマスク うさぎの眼帯 睡眠アイマスク 通気 遮光 睡眠を助ける かわいい アイマスク 睡眠 アイマスク 軽量・究極の柔らか 質感 睡眠、旅行に最適 氷嚢を含まない

Wyd や Hydの意味・解説・用法・例文【インターネットスラング】



 Wyd

1.what you doing? = what are you doing?=何をしているの?(何をするの?)


What you doing?(和訳:何をしているの?何をするの?)アクロニム。口語ではWhat are you doing?のbe動詞(are)が省略されてwhat you doing?となる場合があります。
 
現在進行形には現在の動作だけでなく、未来の予定を表す意味もあるので、先述しているように「これから何をするの?」となる場合もあります。文脈や付属する時間を表す副詞などで判断が必要です。
 
何をしているの?(何をする予定なの?)と問いかける際に使われるインターネットスラング。
 
全て大文字でWYD、はたまた全部小文字でwydとも。 

同じような例としてはhow are you doing?how you doing?(調子はどうだい?)も。この場合はhydとなります。
 
 
例文 Wyd tonite? I miss you. 今夜は何をしているの(今夜は何をする予定なの)?君に会いたい。
 
例文 hyd buddy? よう、調子はどうだい?
 





gahmen の意味・解説・用法・例文 【シンガポール英語(シングリッシュ)】



 gahmen [ガウメン]
 
1.goverment = 政府(主にシンガポールの)


シンガポール英語(シングリッシュ)のスラングの一つで、政府を意味するgovernmentが変化した物*1。侮蔑的、嘲笑的、皮肉的な意味合いを含むことが多いです。Singaporenといった単語で修飾せずとも、gahmenと表記しただけでシンガポールの政府を指すことが多いですが(シンガポールは都市国家なので州政府などは存在しません)、マレーシア人あたりも使ったりします。その場合はマレーシア政府に関して言及している場合もありますので、誰がどんな文脈で使っているかで判断をしたいですね。

*1:シンガポール英語では語尾の子音連結(consonant cluster)の破裂音は省略される傾向にあります。よってgovernmentの語末の/nt//n/となり、mentmenのように変化します。/v/の発音が消えたのは…言いにくいから?

例文 It's time for gahmen to open up vaccination slots for the younger population who actually do in fact want the vaccine.  本当にワクチンを必要とする若い世代向けのワクチン接種の枠をシンガポール政府が広げる時が来た。

例文 Singapore gahmen, learn please. シンガポール政府よ、頼むから学んでくれ。
 
Padangと呼ばれるアイコニックな芝生の競技場の目の前にあるのは旧最高裁判所。写真中央よりやや右にあるのがシンガポールの国会議事堂。





laosai の意味・解説・用法・例文 【シンガポール英語(シングリッシュ)】



laosai [ラオサイ]
 
1.下痢(diarrhea)
 
[動詞](シンガポール)
1.下痢をする


スペースを空けてlao saiとも。福建語の「拉屎」に由来するシングリッシュの単語で下痢を意味します。拉(lao)漏らすたらす屎(sai)ウンチを意味し、合わせて便を垂らす(漏らす)、つまりは下痢をするという意味になります。
 
下痢をする動詞として、下痢名詞としても使われます。
 
マレーシア華人も使うので、マレーシア英語の単語でもあります。
 
因みに、一般的な英語のスラングで下痢を意味する単語はthe runsです。
 
例文 I hope his laosai never stops. 彼の下痢が止まらない事を祈るよ。 
例文 May you lao sai non stop today. 君が一日中下痢便に苦しめられますように。
例文 What did I eat? Why I laosai this morning? 何を僕は食べたんだ。今朝下痢便をしてしまった。
例文 I tried McSpicy yday, loved it. And I didn't laosai. 昨日マックスパイシーを試したんだけれど、気に入った。そして下痢もしなかった。



因みに、マレーシアの首相が下痢で入院したというニュースツイートのリプライ