docomoが『文字認識技術を応用したアプリ「料理メニュー翻訳」』をリリースしたとのことです
(URL)
NTTドコモ、高度かつ高速な文字認識技術を応用したアプリ「料理メニュー翻訳」をトライアル提供 | juggly.cn
報道発表資料 : 新開発の文字認識技術を活用したアプリのトライアル提供について | お知らせ | NTTドコモ
ということで、"みうみう"も早速「韓国料理メニューのサイト」でチャレンジ 「불고기 (牛肉と玉ねぎを甘辛く炒めた焼き肉)」というお題に、見事「プルコギ」と正解(写真参照)
そういえば、卒業旅行 で行ったウィーンで入った店のメニューがドイツ語のみで、地球の歩き方を見ながらドキドキもので注文したことを思い出しました もう、そんなこともなくなるんだろうなぁ
[みうみうの小部屋(今日のモノ)]
walk with you Tシャツ & 手ぬぐい(docomo)
コメント